ข้อความต้อนรับ

ผมขอลบเรื่อง Baby Steps ออกอย่างเป็นทางการ และขอความร่วมมือจากหลายๆเว็บที่นำผลงานเรื่อง Baby Steps ไปลง ให้ช่วยกันนำออกจากเว็บของท่านด้วยนะครับ เพื่อเป็นการสนับสนุนผลงานในฉบับลิขสิทธิ์
ขอบคุณทุกท่านที่ติดตามอ่านกันมาโดยตลอดครับ ;-)

ปล. หากชื่นชอบเรื่องไหน หรือตอนไหนๆ สามารถกดปุ่มแชร์ที่อยู่บริเวณด้านล่างของหน้านั้นๆได้เลยนะครับ
ผมเตรียมปุ่มแชร์ไว้ให้ทั้ง facebook, twitter, pinterest, email, ฯลฯ
ขอบคุณที่ชื่นชอบด้วยครับ :-)

Facebook Fanpage

คอมเม้นต์เก่าของ Hetakoi

ผมไม่ลบคอมเม้นต์เก่าแต่แยกมาไว้ที่นี่ เพื่อเป็นการขอบคุณทุกความเห็นนะครับ ^^

220 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ30 มกราคม 2554 เวลา 11:27

    มาเยี่ยมชมครับ สู้ๆนะ

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ30 มกราคม 2554 เวลา 13:46

    น่าจะมีลิ้งให้โหลดด้วยนะครับ จะดีมากเลยครับ แล้วตอนนี้ที่ anity ก็ล่มบ่อยมากด้วยดูอัพเดทไม่ได้เลย เป็นกำลังใจให้นะครับ สนุกมาก ขอบคุณมากครับ

    ตอบลบ
  3. ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมชมและฝากความคิดเห็นนะครับ
    พอดีบล็อกเพิ่งเริ่มทำเมื่อวานเย็น
    ยังไงจะพยายามพัฒนาต่อไปครับ

    ตอบลบ
  4. ไม่ระบุชื่อ31 มกราคม 2554 เวลา 10:27

    เรื่องนี้สนุกมากๆครับ ผมจะคอยติดตามผลงานครับ

    ขอบคุณมากๆครับที่แปลให้อ่าน

    ตอบลบ
  5. ด้วยความยินดีครับ
    ตอนต่อไปจะตามมาเร็วๆนี้แน่นอนครับ

    ตอบลบ
  6. สนุกมากเลย อยากอ่านไวๆจัง

    เป็นกำลังใจให้นะ

    ตอบลบ
  7. รอตอนต่ออยู่นะครับ ^^
    กำลังหนุกเลย

    ตอบลบ
  8. ขอบคุณครับ
    เดี๋ยวจัดการ Baby Steps 39 เสร็จ
    จะต่อเรื่องนี้ตอน 6 แน่นอนครับ ^^

    ตอบลบ
  9. นั่งรอตอน6

    ตอบลบ
  10. แปลเสร็จแล้วครับ
    แต่เดี๋ยวขอตรวจเช็คบทพูดอีกซักเที่ยวนึงก่อน
    แล้วจะเอามาลงทันทีครับ ^^

    ตอบลบ
  11. กริ๊ดดด โครตชอบเลยยย

    ลงตอนใหม่ไวๆนะ

    ตอบลบ
  12. คาดว่าจะแปลต่อให้เสร็จช่วงศุกร์-เสาร์นี้
    หรืออย่างช้าไม่เกินวันอาทิตย์ครับ
    พอดีผมหยุดงาน ว่างทั้งสองวันเลย ^^

    ตอบลบ
  13. แปลยาวรุย2ตอนน = =


    วันละตอน

    เป็นกำลังใจให้จ้าาา


    เหมือนมาคอมเม้นอยู่คนเดียว


    -0-

    ตอบลบ
  14. 555
    ขอบคุณครับ
    ยังไงต้องแบ่งเวลาไว้แปลเรื่อง Baby Steps ด้วยครับ
    เพราะยังมีคนติดตามอ่านอยู่ เลยทิ้งไปไม่ได้เหมือนกัน ^^

    ตอบลบ
  15. ขอบคุณมากๆเลยครับ ที่แปลให้อ่าน

    ตอบลบ
  16. รอตอน8 งิ


    ^^

    ตอบลบ
  17. ขอบคุณครับที่ฝากความเห็นกันเอาไว้
    เดี๋ยวยังไงขอแปล Baby Steps บ้างนะครับ
    กลัวคนอ่านเรื่องนั้นจะน้อยใจ ^^"
    เสร็จแล้วจะมาแปลตอนต่อของเรื่องนี้ แน่นอนครับ

    ตอบลบ
  18. ขอบคุณนะครับ ตามมาขอบคุณจาก Anity

    รอตอนต่อไปนะครับ เป็นกำลังใจให้นะครับ ^^



    ิัBy >> Loli_Loli

    ตอบลบ
  19. ขอบคุณ คุณ Loli_Loliครับ
    ยังไงตอนที่8 คาดว่าน่าจะเสร็จภายในวันนี้ล่ะครับ (วันเสาร์) ^^

    ตอบลบ
  20. ขอบคุนมากเลยครับสนุกมากเลย รอติดตามตอนที่8ครับ

    ตอบลบ
  21. อ๊ะๆๆ ขออภัยครับ
    แก้คำผิด...
    "วันนี้"ที่ว่าคือ"วันศุกร์" ครับ
    ผมพิมพ์ผิดเป็นวันเสาร์ ^^!

    ตอบลบ
  22. รบกวน ช่วยทำเป็น Link Download ด้วยได้ไหมครับ

    ผมจะเอาไว้ไปเป็นอ่านใน ipad

    เวลานั่งรถ ไปไหนไกลๆ

    By >> Loli_Loli

    ตอบลบ
  23. ตอบคุณ Loli_Loli

    ได้ครับ แต่ช่วงนี้วุ่นๆหน่อย
    อาจจะช้านิดนึงนะครับ
    และถ้าผมทำ Link Download สำหรับเรื่องนี้
    ก็หมายความว่าต้องทำให้ Baby Steps ด้วย

    พอดีวันนี้ ใกล้ได้เวลางานแล้ว
    ต้องขอติดค้างไว้ก่อนนะครับ ^^"

    ป.ล. แต่รับปากว่าจะทำให้แน่นอนครับ

    ตอบลบ
  24. ตอนที่8กำลังสนุกเลยครับ เป็นกำลังใจให้คุณ Jackrit
    รอติดตามผลงานครับ...

    ตอบลบ
  25. ขอบคุณครับ
    เดี๋ยวตอนที่9จะตามมาเร็วๆนี้แน่นอนครับ ^^

    ตอบลบ
  26. วันนี้แอบไปแช่บ่อน้ำร้อนที่ราชบุรีมาด้วยครับ
    เดินทางทั้งวัน เหนื่อยมากๆเลย
    แต่การได้แช่บ่อน้ำร้อน ก็ให้ความรู้สึกที่ทำให้กระปรี้กระเปร่าขึ้นมาส่วนหนึ่งจริงๆ
    เลยเข้าใจความรู้สึก ของตัวละครในเรื่องนี้มากขึ้นไปอีกครับ ^^

    ตอบลบ
  27. ไปที่ บ่อน้ำร้อนบ่อคลึง ใช่ปะ

    ไว้ช่วงหน้าหนาวปีหน้าไปเที่ยวอีกทีสิครับ อากาศดีมากๆเลย

    ผมคนราชบุรี แต่ตอนนี้เรียนอยู่ปทุม

    Loli_Loli เรียก พีทหรือพี ดีกว่านะ แหะๆ

    ตอบลบ
  28. ใช่ครับ เมื่อวานนี้ออนทัวร์ทั้งวันเลย
    ออกเดินทางจากกทม.ตั้งแต่เช้า
    เริ่มจากไปที่ ถ้ำเขาบินก่อนเป็นที่แรก
    เสร็จแล้วต่อด้วยการไป โป่งยุบ
    แล้วต่อด้วย สวนป่าสิริกิติต์(แก่งส้มแมว)
    แล้วไป น้ำตกเก้าโจน
    ต่อด้วย บ่อน้ำร้อนบ่อคลึง
    แล้วไปจบที่ ตลาดน้ำอัมพวา
    กว่าจะกลับถึงบ้านก็ ห้าทุ่มเศษแน่ะครับ
    เหนื่อยจริงๆ แต่ก็สนุกมากครับ

    ป.ล.ที่แท้คุณพีทก็ก็เป็นคนราชบุรีนี่เอง ^^
    ป.ล.2 ยังไม่ลืมเรื่องลิ้งค์ดาวน์โหลดนะครับ
    กำลังพยายามจัดการให้อยู่เลย ^^

    ตอบลบ
  29. ลุงน่ารักขึ้นเรื่อยๆเลยอะ หลงรัก 55+

    ไม่ได้เข้ามานาน อ่านทีเดียวสามตอนรวดเลย :D

    เดี๋ยวพอจะรักกัน "เค้า" ต้องกลับมาแหงมๆ ลุงมาซบอกเจ๊มามะๆ

    ***
    เห็น พูดถึงราชบุรีกัน วันนี้เพิ่งไปสวนศิลป์ บ้านดิน กับเพื่อนมาล่ะ :D อยากไปบ่อคลึงบ้างเหมือนกันแต่ไม่ใช่้แนวเพื่อนเลยยังไม่มีโอกาสไปสักที

    ตอบลบ
  30. 55555

    ผมไปทัวร์มาหลายที่มากครับ
    เมื่อวานไปรวดเดียว6ที่เลย
    5ที่อยู่ในราชบุรี และไปจบที่สุดท้ายคือ ตลาดน้ำอัมพวา

    ป.ล.ได้เวลางานแล้ว ขอตัวก่อนนะครับ ^^

    ตอบลบ
  31. ขอบคุณสำหรับ ลิ้งค์ดาวน์โหลด นะครับ

    คุณ Melonmon ถ้าไม่ชอบบ่อน้ำร้อนไปน้ำตกเก้าโจน ก็ได้ครับ มีที่ให้เล่นน้ำเยอะเลย ถ้าไม่เล่นน้ำก็นั่งคุยกับเพื่อนๆ ที่ริมน้ำตกก็ได้บรรยากาศมากๆ

    ขากลับก็แวะ ตลาดน้ำอัมพวา อะละครับ ของเยอะดี ไปช่วง 1ทุ่มกว่าๆนะครับ ไม่ต้องรีบไปอากาศมันร้อน เพราะคนค่อนข้างเยอะ

    แนะนำว่าถ้าเอารถไปเองให้เอารถไปจอดที่ฝั่งวัด อีกฝั่งแม่น้ำแล้วนั่งรถมาที่ตลาดอัมพวา จะได้รถไม่ติดตอนขาเข้า

    ตอบลบ
  32. คุณJackrit เที่ยวโหดมากค่ะ แต่น่าสนุก >.< จบด้วยอัมพวาก็เริดเลย ของกินอร่อย ฮี่ๆ ไม่ได้ไปนานแล้ว อยากกินขนมชั้นอ่าาา
    ทำงานสนุกปลอดภัยค่า ;)

    คุณ Peat ขอบคุณมากเลยค่า :D จริงๆตัวเราอยากไปบ่อน้ำร้อนนะ เพราะชอบแนวนี้ แต่้ยัยเพื่อนตัวดีกลับไม่ชอบ เลยชอบหาเรื่องทัวร์กินกันไปเรื่อย อัมพวาเคยไปกับครอบครัวแล้วเค้าจอดตรงที่เสียเงินอะค่ะ เลยไม่ไกลเท่าไหร่ แต่วิธีคุณพีทก็น่าสนใจ ขอบคุณค่า

    ตอบลบ
  33. อา... ตอนผมไปก็เสียค่าจอด 50ครับ
    แต่ยังดีที่ว่า ได้จอดใกล้ตลาดหน่อย เดินไม่ค่อยไกล

    เที่ยวทีต้องเอาให้คุ้มครับ เพราะงานของผม
    ทำให้ไม่ค่อยมีเวลาได้ออนทัวร์ซักเท่าไหร่ ^^"

    ป.ล.พรุ่งนี้ก็จะเป็นวันที่หนักหนาอีกวันนึงครับ
    เพราะมีงานตลอดยันรอบดึกเลยทีเดียว

    ตอบลบ
  34. Happy Valentine's Day ค่ะทุกคน ^^

    คุณJackrit เล่นเพลงรักเยอะๆ เผื่อคนขาดรักด้วยนะคะ :)

    ตอบลบ
  35. ขอบคุณมากครับ สนุกมากๆ จะคอยติดตามผลงานนะครับ

    ตอบลบ
  36. @Melonmon: นั่นแน่! แอบรู้ด้วยว่าผมทำอาชีพอะไรเหรอครับ? ผมจำได้ว่า ยังไม่ได้บอกนี่นา ^^
    @Sunshinez: ด้วยความยินดีครับ พอดีช่วงนี้งานยุ่งนิดนึง ก็เลยทำให้อัพเดทได้ช้าหน่อย แต่รับรองว่า ยังไงก็ไม่ทิ้งกันแน่นอนครับ ^^

    ตอบลบ
  37. โอ้ๆๆ ขอบคุณมากเลยครับ มีลิงค์ให้โหลดแล้ว ขอบคุณมากๆเลยครับ สนุกมากเรื่องนี้

    ตอบลบ
  38. เคยเดาไปแล้วว่ากีตาร์ >.<

    ตอบลบ
  39. ด้วยความยินดีครับ ^^
    --------------------
    เอ๋? เคยเดาแล้วเหรอครับ?
    แสดงว่าผมความจำไม่ดีเองสิเนี่ย? แหะๆๆ ^^"

    ตอบลบ
  40. ตามมาอ่านแล้วนะค่ะ^^

    Tuktik

    ตอบลบ
  41. ตามมาขอบคุณแล้วเช่นกันครับ ^^

    ตอบลบ
  42. !! เปิดตอนที่ 9 โอ้ นี้มันอะไรกัน H แต่ต้นเรื่องเลยหรอ เล่นเอาสะดุ้งไปเลย(พอดีมีรุ่นน้องผู้หญิงมาให้ช่วยแก้งานให้ที่ห้อง รีบปิดซะแทบไม่ทัน)

    แต่พออ่านไปจนจบ ก็ยังเป็นเรื่องราวความในใจของ ลุง อย่างฝ่ายเดียวเลย

    ตอนต่อไปน่าจะเป็นความในใจของรุกะ บ้างละมั่ง

    ขอบคุณสำหรับผลงานนะครับ

    ตอบลบ
  43. 555 มองเห็นภาพเลยครับว่าเกิดอะไรขึ้น ^^"

    ตอนต่อไปจะเป็นช่วงเปิดเทอมครับ
    มีทั้งบทกุ๊กกิ๊ก และแอบมีดราม่าอีกเช่นเคย

    ตอบลบ
  44. คุณสงสัยติ๊กไม่ต้องอ่านละตอน 9 เขาเล่าเรื่องรู้หมดละ55555

    tuktik

    ตอบลบ
  45. เมนต์ก่อนอ่าน ^^

    จำไม่ได้เหมือนกันค่ะว่าคุยไรบ้าง เราก็เบลอๆ 55+

    เห็นว่าจะอัพก่อนวันเสาร์เลยตามมาดู อัพจริงๆด้วย ฮี่ๆ

    'ประสบการณ์' เขียนงี้นะคะ เอาล่ะ ไปอ่านดีกว่า :3

    ตอบลบ
  46. อ่านและ มาเมนต์ 55555

    ตกใจเลยอะ ตอนแรกคิดว่าลุง แอบคิดว่าเราพลาดอะไรตอนที่แล้วรึเปล่า 55+

    พอเห็นเป็นยูคุงก็กรีดร้อง น่าร้ากกกกกกก (อยากได้)

    ลุงน่ารักอะ ชอบจัง อยากมีแฟนแบบนี้บ้าง เริ่มอยากเห็นแฟนเก่าของรุกะจังซะแล้วสิ หวังว่าเค้าคงเป็นคนดีน้า เฮ่อ

    ตอบลบ
  47. เอ๋? "ประสบการณ์" ไม่ใช่ "ประสพการณ์" จริงๆเหรอครับเนี่ย!?
    ^^!

    เอาเป็นว่าตอนนี้ปล่อยไปอย่างนี้ก่อนแล้วกันนะครับ
    แล้วค่อยแก้ในตอนต่อๆไปอีกที (แอบขี้เกียจเล็กน้อยครับ 555)

    ตอบลบ
  48. ตอนที่ 9 ก็สนุกมากครับ
    ขอบคุณมากจริงๆ

    ตอบลบ
  49. ด้วยความยินดีครับ ^^

    ตอบลบ
  50. ติดตามต่อไป ^^
    กำลังอินเลย เรื่องนี้ หลังๆนี่ดราม่าปะครับ เหอๆ

    แล้วก็อยากถามว่าเวลาโพสรูปลงบล็อคอะครับ
    คุณ Jackrit นี่อัพภาพเวปอื่นแล้วเอาลิงค์มา
    หรือใช้อัพในนี้เลยครับ ??

    ตอบลบ
  51. ผมไม่อยากจะบอกว่าสุดยอดครับ !!! ^___^
    ผมเพิ่งมาสนใจ และได้มาอ่าน ผมเน็ตบ้านๆ ช้ามากๆ
    แต่ผมก็อ่านหมด เลยครับ ต้องใช้ความอดทน

    อยากเป็นกำลังใจให้คุณผู้แปล สู้ๆครับ ผมจะติดตามผลงานครับ
    ขอบคุณมากครับ ที่เสียสละและแบ่งปันความสนุกมาให้ครับ
    ขอบคุณครับ ^__^

    ตอบลบ
  52. ตอบ
    @Last Only
    หลังๆดราม่าครับ ^^"
    ส่วนวิธีอัพการ์ตูนนี่ ผมค่อนข้างใช้วิธีที่วุ่นวายนิดนึง
    แต่หลักๆก็คือ อัพจากในบล็อกเลยครับ
    แล้วค่อยไปแก้ Html เอาทีละรูปๆ
    ---------------------------------------
    @ไม่ระบุชื่อ
    ขอบคุณสำหรับกำลังใจครับ
    พอดีช่วงนี้งานยุ่งๆเลยอาจจะแปลช้านิดนึงนะครับ
    แต่รับปากว่า ยังไงก็ยังไม่ทิ้งกันแน่นอนครับ ^^

    ตอบลบ
  53. ตามหาท่านมานานละครับ ตามเจอสักที จะติดตามผลงานนะครับ สู้ๆ

    ตอบลบ
  54. ขอบคุณที่ติดตามหากันจนเจอครับ ^^
    ตอนที่สิบมาแล้วนะครับ

    ตอบลบ
  55. ไม่ระบุชื่อ3 มีนาคม 2554 เวลา 21:07

    ขอบคุณมากครับ ติดตามเข้ามาดูทุกวันเลย ^^

    ตอบลบ
  56. แหะๆ
    ยังไงผมจะพยายามอัพเดทเรื่อยๆเท่าที่จะทำได้
    เพื่อไม่ให้ขาดตอนนะครับ ^^

    ตอบลบ
  57. หุหุ ตอน 10 มาละ ขอโหลดไปเก็บไว้ก่อนละกัน ไว้หลังจากงานเพลาๆลงหน่อยแล้วค่อยมาอ่าน จะส่งโปรเจ็กละ แทบไม่มีเวลาว่างเลย

    ตอบลบ
  58. อาาา
    ทำโปรเจ็คท์ แสดงว่าใกล้จบแล้วสินะครับ
    ขอแสดงความยินดีด้วย(ล่วงหน้า)

    ไว้ทุกอย่างเบาตัวลงแล้วค่อยแวะมาอ่านใหม่ก็ได้ครับ ^^

    ตอบลบ
  59. อ่านแล้วครับสำหรับตอนที่ 10

    เปิดเรียนมาเจอกัน แล้ว มีฉากที่ลุงเห็นคนอื่นมาสารภาพรักกับรุกะ เห็นแล้วปวดใจครับ เคยเจอมากับตัวเอง เจ็บใจจริงๆ T-T

    ไงก็ขอบคุณนะครับ ไว้จะรอตอนต่อไปนะครับ อยากให้ออกเร็วๆจัง กำลังน่าลุ้นเลยอยากรู้คำตอบของรุกะ

    ตอบลบ
  60. ลุงค่อนข้างเก็บกด แอบน่าสงสาร 55

    นางเอกยังลืมคนเก่าไม่ได้ เพราะเขาไปต่างประเทศสินะ คงรอกลับมาไรงี้

    ลุงก็รอนางเอกต่อไป แต่ดูดีขึ้นเรื่อยๆ หลงรัก~

    ตอบลบ
  61. โอ้ว์ ทายได้ใกล้เคียงมากเลยครับ ^^

    ตอบลบ
  62. จริงดิ 55 หลังๆดราม่าแน่เลยอ่าาาา

    อ่านแล้วติด เพราะลุงน่ารักดี

    ตอบลบ
  63. ถ้าชื่นชอบ ต้องรอติดตามต่อไปครับ
    แต่ที่ทายมาถึงแม้จะใกล้เคียง แต่ไม่ถึงกับถูกต้องครับ
    (แอบทิ้งปริศนาไว้ เนื้อเรื่องจะได้น่าติดตาม) 555

    ตอบลบ
  64. สมกับที่รอคอย หุหุ
    ลืมคนเก่าไม่ได้ T^T ลุงกะต้องรอต่อไป

    แต่ต่อให้รอยังไง ถ้าเรารักเธอ เราก็รอได้ (มั้ง)

    หนุกครับหนุก ^^ ได้อ่านแล้วเย้ เย้ ค่อยมีกะจิตกะใจไปสอบเข้ามหาลัยหน่อย ^^

    ตอบลบ
  65. อวยพรให้สอบเข้าได้อย่างที่หวังครับ
    เผื่อได้เจอสาวอย่างรุกะ เป็นของตัวเองบ้าง ^^

    ตอบลบ
  66. ไม่ระบุชื่อ14 มีนาคม 2554 เวลา 07:23

    ขอบคุณมากจ้า

    เป็นพระเอกที่พระเอกจริงๆ ^^

    ปล.ไอ คุกๆๆ^^

    ตอบลบ
  67. ในตอนต่อไป(ตอนที่12) กำลังจะจบเล่มสองแล้วนะครับ
    ผมกำลังคิดอยู่ว่า จะแปลหน้า "ตัวอย่างตอนต่อไป" ด้วยดีหรือเปล่า?
    ถ้าแปลคงวุ่นวายพอดู เพราะนั่นหมายความว่า
    ผมต้องไปแปลตอนต่อไปไว้ก่อนด้วยน่ะครับ ^^"

    ตอบลบ
  68. กลับมาก็ได้อ่านเลย เพิ่งไปสอบโปรเจ็กจบมา ผ่านวู้ๆ เหลือแค่ทำ รูปเล่ม ปริญญานิพนธ์ ก็เสร็จแล้วครับ
    ตอนที่ 11 นี้ลุงดูแมนมากๆเลยครับ เลือกที่อดทนรอ ตอนต่อไปจบเล่ม2 แล้วสินะ แปลไวๆนะ รออ่านอยู่ครับ

    ตอบลบ
  69. ยินดีด้วยครับ ^^
    สำหรับตอนต่อไป เดี๋ยวไว้ผลัดกันแปลกับเรื่อง Baby Steps ก่อนนะครับ

    ตอบลบ
  70. เอ...
    เงียบเหงาจังเลยน๊า---?
    --"

    ตอบลบ
  71. ช่ายยย เห็นด้วยอ่า ผิดกับลุงที่รักมั่นคง พระเอกไม่โลเลเลย แม้จะมีสาวๆมารุมบ้าง นางเอกเิริ่มหวั่นไหวแล้วอ่า ต้องให้คนนั้นกลับมาถึงจะตัดสินไปเลย ><
    ช่วงนี้เงียบเหงาเหรอคะ เดี๋ยวเราเข้ามาช่วยป่วน ฮี่ๆ

    ตอบลบ
  72. เอ๋? ข้อความของคุณ Melonmon หายไปไหนล่ะนี่!?

    ตอบลบ
  73. เหวอ หายจริงๆด้วย OoO!!!

    เปล่าลบนะคะ ว่าแต่อ่านแล้วใช่ปะ ^^"

    ตอบลบ
  74. อ่านแล้วครับ เพราะข้อความมันจะขึ้นเตือนในเมล์ของผม ^^

    ตอบลบ
  75. ไม่ระบุชื่อ25 มีนาคม 2554 เวลา 15:12

    หุๆๆ
    สนุกมากมาย ครับ เรื่อง นี้
    ขอบคุณที่แปลๆ มาหั้ยอ่านนะคบั ติดตามตอนต่อไปอยู่ นะคับผม

    ตอบลบ
  76. ขอบคุณที่ฝากข้อความไว้นะครับ
    เดี๋ยวตอนต่อไป คาดว่าน่าจะเสร็จเร็วๆนี้ ^^

    ตอบลบ
  77. ไม่ระบุชื่อ25 มีนาคม 2554 เวลา 20:40

    ยังติดตามอยู่จ้า

    พอดีจอคอมเสียเลยไม่ได้เข้ามาพักนึง ^^

    ตอบลบ
  78. อา... ขอบคุณมากครับ ^^

    ป.ล. สามารถใส่ชื่อเองได้นะครับ ด้วยการคลิ๊กที่ช่อง
    "แสดงความคิดเห็นในฐานะ"

    ตอบลบ
  79. โอ้ว ชักอยากอ่านตอนต่อไปแล้วสิ (ไม่ได้เร่งน้า)

    คลิ๊กที่ช่อง"เลือกโปรไฟล์"ข้างๆ"แสดงความคิดเห็นในฐานะ"
    เลือก"ชื่อ/Url"แล้วใส่ชื่อ ส่วนurlไม่ต่องใส่ก็ได้
    ทำงี้ใช่ไหมครับ^^

    ตอบลบ
  80. ถะๆๆๆ ถูกต้องนะคร๊าบบบ!!

    ตอนต่อไปเดี๋ยวคอยซักครู่นะครับ
    รับรองว่าสนุกแน่นอน! ^^

    ตอบลบ
  81. ไม่ระบุชื่อ28 มีนาคม 2554 เวลา 18:03

    สนุกมากเลย ขอบคุณมากจ้า

    เรื่องนี้จะมีปวดตับไหมนี่ ^^

    ...นายจอเสีย

    ตอบลบ
  82. ด้วยความยินดีครับ
    และขอบคุณสำหรับคอมเม้นต์ด้วย

    ตอนหลังๆนี่อาจมีปวด ตับ-ได-ไส้-พุง กันบ้างครับ ^^"

    ตอบลบ
  83. เห็นหน้าตัวอย่าง ตอนต่อไปแล้วน่าอ่านมากอะ

    ขอบคุณสำหรับผลงานนะครับ แปลมาได้2เล่มละ เล่มที่3 ก็สู้ๆนะครับ รอติดตามชมครับ

    ตอบลบ
  84. เดี๋ยวเล่มสามได้สนุกกันกว่านี้แน่นอนครับ ^^

    แต่ความจริงตรงท้ายเล่มเค้าจะมีอีก 2หน้าครับที่ผมไม่ได้แปลมา
    คือหน้าส่งท้ายจากผู้เขียน...
    ทีแรกก็ตั้งใจว่าจะแปลมาให้นะครับ แต่กลัวคนอ่านจะคอยนานเกินไป
    และมันก็ไม่ค่อยมีอะไรมาก นอกจากสิ่งที่ผู้เขียนอยากจะเล่าเท่านั้นเอง...
    ก็เลยเป็นอัน ยกเลิกความคิดที่จะแปลออกไป ^^"

    เอาไว้ถ้าขยันขึ้นมา จะแปลมาเพิ่มทีหลังแล้วกันนะครับ...

    ตอบลบ
  85. ขอบคุณครับบบเอามาลงอีกแล้วววว

    ตอบลบ
  86. ยินดีครับที่กลับมาอ่านอีกแล้วววว ^^

    ตอบลบ
  87. ลุงตัดผมแล้วดูแปลกๆ แต่พอเห็นตัวอย่างตอนต่อไปแล้วหล่อแฮะ >///<

    รอฉากลงบ่อผิด ฮ่าๆ

    ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค้า ตอนนี้สนุกจัง นางเอกทำตัวงี้ค่อยน่ารักหน่อย

    ตอบลบ
  88. แหมมมม... ไม่ค่อยเลยนะครับ คนเรา ^^"

    ตอนนี้รุกะเริ่มหันมาสนใจลุงมากขึ้น
    หลังจากได้ยินสิ่งที่ลุงพูดลับหลังไปเมื่อตอนที่สิบครับ ^^

    ตอบลบ
  89. อั่กก - 3- แดเมจ พุ่ง T^T
    จาอ่านต่อ จาอ่านต่อ หุหุ

    ลุ้นนะเนี่ย - 3- สู้ๆครับ จะติดตามปายเรื่อยๆๆๆ จนแก่เลย ฮ่าๆๆ

    ตอบลบ
  90. ขอบคุณที่ติดตามครับ ^^

    แต่ว่า ติดตามจนแก่ เนี่ย
    รู้สึกเหมือนผมแปลช้ามากๆเลยแฮะ ^^"

    ตอบลบ
  91. รอติดตามอยู่จ้า

    ้ถ้าไม่ไหวก็พักผ่อนนะ(เดี๋ยวไม่มีคนแปลให้ติดตาม><)

    บ้านเรามีบ่อน้ำร้อนรักษากระดูกบ้างไหมนี่ ^^

    ตอบลบ
  92. ขอบคุณคุณจอเสียครับ
    แต่บ่อรักษากระดูกนี่ ผมยังไม่เคยเห็นเหมือนกันครับ ^^"

    ป.ล.สงสัยว่าตอนที่13 จะได้อ่านกันคืนนี้แน่ๆครับ
    เพราะผมแปลมาเกือบเสร็จแล้ว
    คาดว่าน่าจะเสร็จ(พร้อมอัพเดทให้อ่านกัน)ไม่เกินตี2-ตี3

    ตอบลบ
  93. หา! อะไรกัน ขยันเกินไปไหม ตี2-ตี3 นั่นเวลาที่คนหลับสนิท
    ที่สุดเลยนะนั่น
    ปล.เนื้อเรื่องHetakoiเนี่ย เดายากจริงๆ

    ตอบลบ
  94. ผมทำงานกลางคืนเป็นประจำ
    ก็เลยชินกับการนอนกลางวันมากกว่าน่ะครับ ^^"

    ตอบลบ
  95. ขอบคุณมากจ้า ^^

    ตอนนี้ออกจะเรื่อยๆนะ ว่าแต่ลุงน่ารักนะช่วงนี้ (ก่อนหน้านี้เห็นแต่เก็บกดคิดมาก)

    เพราะภาพท้ายเล่ม ตอน12ทำเอาสงสัยเลยเค้าไปชอบกันได้ยังไง ???

    ตอบลบ
  96. กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดด

    ชอบฉากเซอร์วิส 555+

    นางเอกเริ่มมีคู่แข่งแล้วสิ ต้องรีบใส่ใจลุงให้มากกว่านี้แล้ววว

    ตอบลบ
  97. คนเรานี่ล่ะน้า...
    ผมก็เพิ่งรู้ว่า ผู้หญิงก็ชอบฉากเซอร์วิสเหมือนกัน ^^"

    ป.ล. ยังไม่หายเพลียเลยครับ ขอตัวอู้จากงานแปลอีกซักวันนึงนะครับ ^^

    ตอบลบ
  98. ไม่ระบุชื่อ3 เมษายน 2554 เวลา 22:29

    ขอเอาไปลงนะครับ

    ได้ป่าวเอย??

    ตอบลบ
  99. เอาไปลงที่ไหนเหรอครับ?

    ตอบลบ
  100. ขอบคุณมากครับ เรื่องกะลังเข้มข้นเลย

    ตอบลบ
  101. ด้วยความยินดีครับ ^^
    เดี๋ยวตอนต่อไปจะยิ่งเข้มข้นขึ้นไปอีก
    แต่ก่อนอื่นขอสลับไปแปล Baby Steps ก่อนนะครับ

    ตอบลบ
  102. แหม ก็นิดนึง แต่เซอร์วิสผู้ชายกะผู้หญิงอาจต่างกัน 5555+

    (อายบ้างดีมั้ยนะ ก้ากก)

    ยังไม่หายเพลียก็พักบ้างค่า อย่าหักโหม อากาศยิ่งเปลี่ยนบ่อยๆอยู่ด้วย เดี๋ยวจะไม่สบายเอา

    ตอบลบ
  103. ชักอยากรู้แล้วสิครับ ว่าต่างกันยังไง? ^^"
    เดี๋ยวคืนนี้ขอตัวไปเอนหลังก่อนครับ (ง่วงมากๆเลย...)

    ตอบลบ
  104. เยี่ยมเลยครับ ตอนนี้มีให้ดาวน์โหลดแล้ว ผมติดตามผลงานคุณมาจาก anity น่ะครับ แต่เว็บของ anity ค่อนข้างช้า ทำให้บางทีเวลาอ่านมีปัญหา ต่อไปจะแวะมาบ่อย ๆ ครับ ขอบคุณสำหรับผลงานดี ๆ ครับผม :)

    ตอบลบ
  105. ยินดีต้อนรับครับ
    ว่างๆก็แวะเวียนมากินน้ำกินท่าที่นี่ได้เสมอเลยนะครับ ^^

    ตอบลบ
  106. อิๆ ไม่กล้าบอกว่าต่างยังไงเดี๋ยวจะติดเรท >///<

    วันนี้เพลียมากมาย งานกีฬาสูบพลังงานไปจนหมด

    ตอบลบ
  107. อา... งั้นพักผ่อนเยอะแยะนะครับ จะได้ฟื้นตัวเร็ววัน ^^

    วันนี้ผมไปถึงที่ร้าน ปรากฎว่า เครื่องเสียงเสีย!?
    เลยต้องกลับบ้านมือเปล่าเลยครับ ^^"

    ตอบลบ
  108. ไม่ระบุชื่อ5 เมษายน 2554 เวลา 09:13

    ขอบคุณนะครับ รอตอนต่อไปอยู่นะ สู้ๆครับ ^^

    ตอบลบ
  109. ค่า เช่นกัน ^^

    อ่าว เครื่องเสียงเสียซะงั้น กลับมาพักผ่อนแล้วก็แปลเอจังต่อสินะ ฮี่ๆ แว่บไปอ่านล่ะ >w<

    ตอบลบ
  110. ไม่ระบุชื่อ6 เมษายน 2554 เวลา 15:05

    ผมส่งเมล์ไปที่ gmail รบกวนเช็คด้วยครับ

    ตอบลบ
  111. ผมเข้าไปเช็คแล้วไม่เห็นครับ
    ลองส่งใหม่อีกที ตามนี้นะครับ

    JackritJazz@gmail.com

    ตอบลบ
  112. บังเอิญได้มีโอกาสโหลดมาอ่านจากเว็ปนึง
    (-__- เค้าห้ามระบุนามเว็ปหน่ะครับ)
    อ่านแล้วมีความรู้สึกประทับใจมากอย่างบอกไม่ถูก

    ขอบคุณมากนะครับที่ได้แปลงานดี ๆ
    จนผมมีความโชคดีที่ได้มาอ่านครับ

    ตอบลบ
  113. ขอบคุณ คุณWachiravit มากครับ
    แต่อยากรู้จังเลยครับ ว่าไปโหลดมาจากที่ไหน?
    เพราะผมลงไว้แค่ 3ที่ คือ
    ที่นี่, เว็บ Anity และ Raamas
    ถ้ามีใครเอาไปเผยแพร่นอกจาก3เว็บที่กล่าวมาโดยไม่ได้ขอก่อน
    ถือว่าไม่ค่อยถูกต้องนักครับ ^^"

    ตอบลบ
  114. ไม่ระบุชื่อ7 เมษายน 2554 เวลา 13:46

    ขอโทษนะค่ะที่ไม่ได้ขอผลงานจากที่นี่ ไปลงที่อื่นก่อนT_T

    งั้นก็ขออนุญาตตอนนี้เลยก็เเล้วกันนะค่ะ
    ขอนำเรื่องHetakoiไปลงที่เว็บ nipponanime.net นะค่ะ

    พอดีว่าอ่านเรื่องนี้เเล้วสนุกมาก ก็เลยอยากแบ่งปันไปให้คนอื่นอ่าน
    จนไม่ได้ขอก่อน ต้องขอโทษจริงๆค่ะ

    ตอบลบ
  115. รับทราบครับ ^^
    ยังไงถ้าเป็นไปได้ พวกตอนที่ลงไปแล้วแต่ขาดหน้า "คุยกันท้ายตอน" ไป
    ถ้าสามารถเพิ่มได้ก็จะดีนะครับ
    เพราะผมว่าตรงหน้านั้นก็มีสาระที่ผมแทรกเอาไว้อยู่พอสมควรเลยล่ะ ^^

    ตอบลบ
  116. อ่าาาา ผมเองคงพูดอะไรมากไม่ได้ในที่นี้
    แต่ผมส่งเมลไปให้อ่านแล้วนะครับ

    -__- ขออภัยในความไม่สะดวกในการให้ข้อมูลครับ

    ตอบลบ
  117. ได้รับเมล์แล้วครับ ขอบคุณที่ส่งข่าว
    ที่จริงผมก็ไม่ได้หวงงานอะไรขนาดนั้นหรอกครับ
    เพียงแต่ถ้าเขาบอกกับผมก่อน
    ผมคงรู้สึกดีกว่านี้ อย่างน้อยก็ได้รับรู้ว่ามีคนสนใจผลงานอยู่
    และอาจได้แวะไปดูในส่วนที่เขานำไปปล่อยบ้าง
    ว่ามีคนให้ความสนใจมากน้อยแค่ไหน

    อย่างน้อยถ้าเขาเอาไปครบทุกหน้า และให้เครดิตด้วยก็ถือว่ายังดีครับ
    แต่ถ้าผมบังเอิญท่องเว็บไปพบเอง ก็อาจจะต้องหาโอกาสคุยด้วยนิดหน่อย (คุยนะครับ ไม่ใช่ไปป่วนเขานะ) ^^"

    ตอบลบ
  118. เรื่องนี้สนุกมาก น่ารักดีค่ะ^^
    รอตอนที่14อยู่นะค่ะ

    เห็นบอกว่าแปลจนดึกไม่ได้นอน ยังไงก็ดูเเลสุขภาพด้วยนะค่ะ
    อย่าหักโหมเกินไป เดี๋ยวไม่มีคนแปลเรื่องนี้ต่อ^^
    ยังไงก็เป็นกำลังใจให้ สู้ๆค่ะ

    ตอบลบ
  119. ไม่ระบุชื่อ8 เมษายน 2554 เวลา 10:51

    ยอดเยื่ยม แปลได้อย่างมืออาชีพมาก
    ภาษาที่ใช้ก็ไม่สะดุลด้วย ถือว่าอ่านได้ไม่ติดขัด

    ขอบคุณนะครับที่ ทำให้อ่านด้วยความตั้งใจจริงขนาดนี้

    ตอบลบ
  120. ตอบ...
    @Natsu/ ขอบคุณครับ นี่ผมเลยพักผ่อนซะเยอะจนเพิ่งตื่นเลยครับ
    ยังดีที่วันนี้ไม่มีงาน ก็เลยนอนได้ทั้งวัน ^^"
    ------------------------------------------------------------------------------
    @ไม่ระบุชื่อ/ ขอบคุณที่สังเกตุเห็นรายละเอียดของงานครับ
    ส่วนใหญ่คนจะอ่านแค่สนุก ก็เลยไม่ทันคิดถึงขั้นตอนการทำงานของผมเท่าไหร่

    ขอบคุณมากครับ

    ตอบลบ
  121. ไอ้ลุงมีคนมาหลงแล้ววุ้ย อย่างงี้สินะ เสนห์แบบคนแก่ฮ่าๆ
    รอตอนที่ 15 รอลุ้นอยู่ว่ารุกะจะตอบยังไง
    ขอบพระคุณมาก เป็นกำลังใจให้ครับ สู้ๆนะ
    จะสงกรานต์แล้วพักผ่อนเก็บแรงไว้เที่ยวบ้างก็ดีนะครับ

    ตอบลบ
  122. ขอบคุณครับ ^^
    นี่ผมนั่งปั่นตอนที่14 จนถึงเช้า มาได้ 2-3คืนแล้ว
    ถึงเพิ่งจะเสร็จครับ
    เพราะอันแปล Eng มันเพี้ยนเยอะมาก
    ทำให้ผมต้องไปแปลเอาจากต้นฉบับญี่ปุ่นใหม่ เกือบทั้งหมดเลย
    ที่สำคัญ คันจิของเรื่องนี้ค่อนข้างแปลยากด้วย ^^"

    ว่าแล้วก็ขอตัวไปนอนก่อนนะครับ เดี๋ยวคืนนี้ผมมีงานซะด้วย...

    ตอบลบ
  123. เอ่อ comment ใน blog เนี้ยมันไม่มีแก้ไขข้อความใช่ป่ะ
    มีแต่ลบใช่ป่ะ หว้า งง ลบข้อความแล้วยังมี บอกอีกว่าบทความนี้ถูกลบโดยผู้เขียน
    สงสัยคราวหน้าต้องระวังอย่าให้พิมพ์ตกแล้วมั้งเนี้ย
    แย่จังยิ่งมีนิสัยชอบพิมพ์เร็ว คำตกล่นหายอยู่เเรื่อย

    ตอบลบ
  124. เท่าที่เห็น รู้สึกจะไม่มีคำสั่ง "แก้ไข" ครับ ^^!

    ตอบลบ
  125. ขอบคุณมากเลยจ้า ^^

    สนุกมากๆเลย อยากอ่านตอนต่อไปแล้วสิ ^^
    เห็นด้วยเรื่องภาษาที่คุณJackrit อ่านง่ายเหมือนเป็นภาษาเราเองเลย^^

    ตอบลบ
  126. ขอบคุณครับ
    ตอนต่อไปอาจได้พบกันช่วงสงกรานต์ครับ
    เพราะผมเลิกเล่นน้ำมานาน(มาก)แล้ว ^^!
    ถ้าไม่มีงานด้วยก็น่าจะว่างแปลต่อครับ ^^

    ตอบลบ
  127. ขอบคุณคร้าบ ^^
    ผมเตรียม น้ำร้อนไว้รอ มาม่า ล่ะ หุหุ ^^
    กำลังหนุกเลย

    เห็นคุณ Jackrit แปลได้ดีขนาดนี้ ผมล่ะอายแทน
    ทำไมตัวเองแปลไม่ค่อยดีเลย - 3-

    ผมยังติดตามอยู่เรื่อยๆนา ^^

    ตอบลบ
  128. แหมมม... ไม่ขนาดนั้นหรอกครับ
    แต่งานผมก็ต้องเหนื่อยหน่อย
    เพราะกว่าจะเสร็จออกมาได้แต่ละตอนเนี่ย
    ผมต้องกลับมาตรวจทานแล้ว ตรวจทานอีก
    ราวๆ 3-4 เที่ยวกว่าจะเสร็จได้น่ะครับ
    (สงสัยผมเป็นพวกประเภทเดียวกับเอจัง จากเรื่อง Baby Steps ล่ะมั้ง!?) ^^"

    ตอบลบ
  129. โอ้ว ซึ่งๆหน้าเลย......

    ตอบลบ
  130. ด...ด..ดะ..ดราม่า
    อะไรกัน นึกว่ามาอ่านเรื่องนี้แล้วจะไม่มีแท้ๆ
    แต่ มันก็น่าติดตามอยู่ดี ฮ่า

    ตอบลบ
  131. ลุงงานเข้า อยากเป็นคนดีนักก็งี้อะ สาว ๆ หลง ฮ่าๆๆ (แต่เค้าก็ปลื้มลุงอยู่น้า~)

    น่ารักทั้งสองคนแต่ไงเราก็เชียร์รุกะจังอยู่แล้วล่ะ ท่าทางตอนหน้าจะดราม่าแฮะ

    ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า ^^ งานดีๆ แบบนี้อ่านแล้วสนุกสุดๆเลย

    (อ้อ "ต่าง ๆ นานา" เขียนงี้ค่า)

    ตอบลบ
  132. ขอบคุณครับ
    แล้วก็คำว่า "ต่างๆนานา" ผมไปหาข้อมูลมาเพิ่ม
    ถึงได้รู้เอาทีหลังว่า คำว่า"นานา" เป็นภาษาบาลี
    ดังนั้นจึงไม่ใช้ไม้ยมก ^^!
    ขอบคุณสำหรับคำเตือนครับ (แหะๆ)

    ตอบลบ
  133. เรื่อง นี้ สุดยอด ชอบมาก เป็นกำลังใจ
    นะครับ

    ตอบลบ
  134. ขอบคุณ คุณzealza- ด้วยครับ

    ตอบลบ
  135. ไม่ระบุชื่อ10 เมษายน 2554 เวลา 20:18

    ขอบคุณมากครับ สนุกมากเลย

    ตอบลบ
  136. ไม่ระบุชื่อ10 เมษายน 2554 เวลา 22:12

    ขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ

    เรื่องนี้สนุกมาก เป็นความรักแบบผู้ใหญ่

    กว่าจะลงเอยกันได้นี่ ผมว่าคงเหนื่อยกันทั้งคนเขียน คนแปล คนอ่านกันเลยทีเดียว

    ยังไงก็ขอเป็นกำลังใจให้แปลต่อไปนะครับ

    ตอบลบ
  137. ขอบคุณมากครับ
    ยังไงตอนต่อไปขอเวลาอีกไม่เกินหนึ่งสัปดาห์นะครับ ^^

    ป.ล.เรื่องนี้รายละเอียดค่อนข้างเยอะ ทำให้งานแปลค่อนข้างยากนิดนึงครับ ^^"

    ตอบลบ
  138. หน้าคุยกันท้ายตอนที่ 14 ดูเหมือนจะน้อยใจ หน่อยๆนะ หรือเปล่านะ !! :3
    ยังติดตามอยู่ตลอดนะครับ ที่หายๆไป พอดีไปทำโปรเจ็กจบมา เสร็จแล้วละครับตอนนี้ เลยต้องหางานรอไว้ เลยไม่ได้ มาอ่าน แต่ก็โหลดเก็บไว้ก่อนยังไม่มีเวลาอ่าน ตอนนี้ว่างละครับ อ่านต่อได้ละครับ
    ยังไงก็เป็นกำลังใจให้ครับ สู้นะครับ ^^

    ตอบลบ
  139. ก็ประมาณหนึ่งครับ ^^!

    ผมก็คิดอยู่เชียวว่าพักนี้หายหน้าหายตาไปไหนน้อ...?
    ขอบคุณที่ยังติดตามกันอยู่เรื่อยๆเช่นเคยนะครับ ^^

    ตอบลบ
  140. ปัญหาไม่เอาหน้าเครดิตนี่ - 3-
    ผมก็ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าโดนรึเปล่า -*-

    แต่ผมก็เขียนท้ายตอนแบบคุณ Jackrit แหละครับ
    บอกไว้เตือนให้เข้าใจ ส่วนเขาจะเอาไปอ่านแล้วคิดดูรึเปล่านั้น ก็เรื่องของเขา
    เพราะเราเขียนเตือนไว้แล้ว T^T

    ไม่รู้จะทำยังไงเหมือนกัน เหอๆ
    สู้ๆฮะ อย่าท้อ แอบไปดู Eng มา T^T ไม่อยากจะพูดเลย - 3-
    รอแปลไทยดีกว่า เหอๆ สู้ๆครับ

    ตอบลบ
  141. ขอบคุณครับ
    เรื่องนี้ดราม่าอย่างที่บอกครับ ^^!
    รอลุ้นกันต่อไป...
    (ทั้งเรื่องนี้ และเรื่องเครดิตครับ) ^^!

    ตอบลบ
  142. ไม่ระบุชื่อ12 เมษายน 2554 เวลา 10:41

    ตาม eng ทันไวๆนะครับสุ้ๆ

    ตอบลบ
  143. สู้ๆครับๆ
    คำขอบคุณเเม้จะเล็กน้อยสำหรับผู้ให้ เเต่ยิ่งใหญ่วำหรับผู้รับสินะ
    ><.

    ตอบลบ
  144. ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นครับ ^^

    มันเป็นความรู้สึกที่ดีจริงๆด้วยล่ะครับ
    เวลาได้คอมเม้นต์ดีๆกลับมา แม้จะเพียงเล็กน้อย
    แต่ก็ทำให้คนแปลรู้สึกว่ามีคนคอยติดตามผลงานอยู่ ^^

    ตอบลบ
  145. ตามมาจาก nipponanime ครับ
    มาชื่นชม และเป็นกำลังใจให้

    สำหรับผมอ่านดูก็รู้ว่า ตั้งใจทำขนาดไหน...
    อ่านรวดเดียว 14 ตอน ทำให้เรื่องเครียดๆ ในหัวหายไปเลย
    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
  146. ขอบคุณ คุณballrecommend ด้วยครับ
    ที่อุตส่าห์ตามมาให้กำลังใจถึงที่นี่

    แล้วก็ขอบคุณมากเลยครับ ที่สังเกตุเห็นรายละเอียดของงานที่ผมทำ ^^

    ตอบลบ
  147. ไม่ระบุชื่อ13 เมษายน 2554 เวลา 23:41

    สุดยอดครับ อ่านสบายตามาก คำพูดไม่ขัดเลย
    คำที่อธิบายก้บอกไว้ครบ *0*

    ตอบลบ
  148. ไม่ระบุชื่อ13 เมษายน 2554 เวลา 23:42

    อยากให้พี่จัก สอนกีต้า จัง
    พี่ไม่เหนออนเอ็มเลย

    ตอบลบ
  149. ขอบคุณครับ
    ว่าแต่ไม่ได้ลงชื่อไว้ เลยนึกไม่ออกจริงๆว่าใคร ^^"

    ส่วนMSN ปรกติผมออน แต่ตั้งเป็นออฟไว้ครับ
    เพราะแค่เข้าไปเช็คเมล์มากกว่า ^^

    ตอบลบ
  150. ไม่ระบุชื่อ14 เมษายน 2554 เวลา 09:43

    หนุกจริง ๆ เลยหนอ
    ทนรออ่านจากเว็บไม่ไหว
    ต้องมาอ่านจากบล็อก เลย


    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
  151. โธ่ รุกะ ตอบแค่ อื้ม เนี้ยนะ โฮ พระเอกเราเหมือนไอ้โง่เลย
    ยังไงก็คงรอลุ้นต่อไป
    ขอบพระคุณมากครับ สำหรับตอนที่ 15 นี้ ชอบตรง "หน้าประถมนมมหาลัย"มากครับ
    แล้วก็ สุขสรรวันสงกรานต์ครับ เที่ยวให้สนุกนะครับ

    ตอบลบ
  152. ขอบคุณมากจ้า ^^

    อ่านตอนนี้แล้วนั่งอมยิ้มไปด้วย วัยไร้เดียงสานี่มันน่ารักจริงๆ

    ตอบลบ
  153. รับตอนที่ 15 ไปละครับ ขอบคุณครับ ^^

    ตอบลบ
  154. สนุกมากเลยค่ะ
    รอลุ้นว่าเมื่อไหร่รุกะซังจะตอบลุงสักที^^

    สวัสดีปีใหม่ไทยค่ะ

    ตอบลบ
  155. ตอบ...
    @ไม่ระบุชื่อ/ ขอบคุณครับ แล้วปรกติอ่านจากเว็บไหนเหรอครับ?
    ---------------------------------------------------------
    @Early_Bird/ ที่จริงประโยคนี้ต้นฉบับจะแปลว่า "หน้าโลลิอกโต"ครับ
    แต่ผมคิดว่าใช้คำไทยแบบนี้จะอ่านสนุกกว่า ^^
    สุขสรรต์วันสงกรานต์เช่นกันครับ
    ----------------------------------------------------------
    @จอเสีย/ ใช่เลยครับ อ่านแล้วอยากย้อนกลับไปวัยเรียนจริงๆ
    ถ้าเป็นไปได้ขอย้อนกลับไปซักครึ่งเวลาของปัจจุบันนะครับ กำลังเอ๊าะๆเลย ^^"
    ----------------------------------------------------------
    @Peat/ ขอบคุณที่แวะมาครับ
    ----------------------------------------------------------
    @Natsu/ ขอบคุณครับ ด้วยจรรยาบรรณคงบอกได้แค่ "โปรดติดตามตอนต่อไป" ^^!
    สวัสดีปีใหม่ไทยเช่นกันครับ

    ตอบลบ
  156. สาวน้อยออนเซ็นช่างกล้าหาญ !!!
    555+ พระเอกนี่ทิ่มล่ะมั่ง รุกะนี่ตอบ"อื้ม"ซะงั้น

    ตอบลบ
  157. สวัสดีปีใหม่ครับ เพิ่งกลับมาจากเล่นน้ำ อิอิ
    ขอรับสองตอนรวดเลยละกันนะครับ
    ไม่แน่ใจว่าลุงงานเข้า หรือรุกะกันแน่ เหอ ๆ


    แวะมาบอกเพิ่มเติมว่า เว็ปที่เอาไปปล่อย
    ให้เครดิต และไม่ได้เอาหน้าเครดิตออกไปครับ
    หายห่วงได้เลย แต่จะไปเม้นท์ให้แวะมา
    ติชมและแสดงความคิดเห็นบล็อคละกันครับ ^^


    นอกจากนี้คนที่เอาไปปล่อย
    ก็แนะนำให้มาอ่านตอนล่าสุด
    โดยตรงที่บล็อคเลยครับ n_n

    ตอบลบ
  158. ขอบคุณ คุณWachiravitครับ
    เว็บที่ว่าผมก็ไปเจอมาแล้วครับ (ขอยังไม่เอ่ยนาม) ^^!
    และคาดว่าถ้าเป็นเว็บเดียวกันล่ะก็
    มีคนเมล์เข้ามาขอผลงานจากผมโดยตรงเรียบร้อยแล้วครับ ^^

    ตอบลบ
  159. ไม่ระบุชื่อ15 เมษายน 2554 เวลา 22:24

    อ่านจาก เว็บ raamas ครับ

    ตอบลบ
  160. ลุงซื่อ น่ารัก ฮ่าๆ

    ขำรุกะจังอ่า อ้าปากค้างเลย อยากช้าดีนัก

    ขอบคุณสำหรับคำแปลและเกร็ดภาษาญี่ปุ่นนะคะ เรารู้แต่คำว่า suki ที่แปลว่าชอบ เพิ่งรู้ว่าแปลว่าโอกาสได้ด้วย ^^

    ตอบลบ
  161. ยินดีครับ ^^
    ว่าแต่หายหน้าหายตาไปหลายวันเชียวน๊า
    ไปเล่นน้ำสงกรานต์มาเหรอครับ? ^^

    ตอบลบ
  162. ช่วงสงกรานต์ไปเที่ยวกับครอบครัวมาค่ะ ^^

    เริ่มทำงานอีกรอบ งานเยอะกว่าปกติมั้ยคะ :)

    ตอบลบ
  163. ของผมไม่เยอะครับ
    แค่เรื่อยๆ ^^

    ตอบลบ
  164. ไม่ระบุชื่อ19 เมษายน 2554 เวลา 08:55

    ขอบคุณครับ ที่แปลให้อ่าน อ่านไทยของท่านแล้วสนุกดี

    พอไปหาอ่านต่อ ปวดตับทันที เรื่องนี้หนักเลย T_T

    ตอบลบ
  165. ขอบคุณที่ชื่นชอบครับ
    เรื่องนี้จะออกดราม่า
    ค่อนข้างสะเทือนความรู้สึกหน่อยน่ะครับ ^^!

    ตอบลบ
  166. ไม่ระบุชื่อ20 เมษายน 2554 เวลา 01:41

    งานนี้มีระเบิดลง


    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
  167. ขอบคุณมากจ้า ^^

    อ่านไปแบบเพลินๆ มาจบแบบมีประเด็นอีกแล้ว ^^

    ว่าแต่หน้า124นี่ เค้ามาตรงๆว่าทึมเลยเหรอ ^^

    ตอบลบ
  168. เรื่องนี้มีประเด็นให้ค้างคาได้แทบทุกตอนเลยนะครับ ^^!
    หน้า 124 เดิมคือคำว่า " にぶい " (นิบุอิ)
    หมายถึง "ทึ่ม, ทื่อ หรือ ความรู้สึกช้า" ประมาณนี้ครับ ^^!

    ตอบลบ
  169. อย่างเช่น "งานเทศการ" ใช่ไหมฮะ
    รู้สึกเหมือน "งานเทศกาล" ยังไงก็ไม่รู้

    ตอบลบ
  170. Oh! จริงด้วย!
    ขอบคุณ คุณแอบเข้ามา ที่ช่วยเตือนนะครับ
    เดี๋ยวผมรีบไปแก้ ก่อนที่จะมีคนโหลดเยอะกว่านี้ดีกว่า ^^"

    ตอบลบ
  171. ตอนนี้แก้ไขเสร็จทั้งในส่วนอ่าน และส่วนการดาวน์โหลดแล้วนะครับ ^^

    ผมไปสับสนกันระหว่าง "เทศกาล" กับ "นิทรรศการ" นิดหน่อยน่ะครับ ^^!

    ตอบลบ
  172. ลุงโคตรรรรรรรทึ่ม

    ไม่รู้จะพูดอะไรนอกจากนี้และ

    ตอบลบ
  173. อย่างที่คุรุมิบอกน่ะครับว่า...
    เป็นทั้งข้อดี และ เรื่องชวนปวดหัวในเวลาเดียวกัน ^^"

    ตอบลบ
  174. - -" ลุงดันซื้อสร้อยให้เหมือนกันอีก
    รุกะซังต้องเข้าใจผิดเเน่ๆเลย

    สนุกมากค่ะ รอตอนต่อไปนะค่ะ^^

    ตอบลบ
  175. รอติดตามตอนต่อไปกันครับ
    ว่าจะเข้าใจผิด หรือเข้าใจถูก ^^

    ตอบลบ
  176. เข้าเวปปุ๊บก็ได้อ่านตอนใหม่เลย
    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
  177. ไม่ระบุชื่อ23 เมษายน 2554 เวลา 01:03

    มาเป็นกำลังใจให้นักแปลครับ

    เรื่องนี้อ่านแล้วลุ้นตามดี

    ตอบลบ
  178. ขอบคุณที่คอยติดตามครับ
    สำหรับตอนต่อไป ขอเวลาซักพักนะครับ
    พอดีผมมีงานเข้านิดหน่อย ^^!
    แต่รับปากว่า ไม่นานเกินรอแน่นอนครับ

    ตอบลบ
  179. มาปูเสื่อรอค่ะ ;)

    เป็นกำลังใจให้เสมอ~

    ตอบลบ
  180. ขอบคุณครับ ดื่มน้ำก่อนดีมั้ยเอ่ย? ^^
    หรือต้องการข้าวปลาอาหาร ขนมกรุบกรอบดีครับ? ^^

    ตอบลบ
  181. ไม่ระบุชื่อ24 เมษายน 2554 เวลา 14:51

    สนุก และขอบคุณมากครับ รอคอย และติดตามผลงานอยู่เสมอนะครับ

    ตอบลบ
  182. ขอน้ำชากับขนมกรุบกรอบแล้วกันค่ะ เพลินดี ^^

    ตอบลบ
  183. แหะๆๆ
    มองเห็นเป็นภาพเลยครับ ^^

    ป.ล. วันนี้เหนื่อยมากครับ ตั้งแต่เที่ยงวัน เพิ่งจะได้กลับมาถึงบ้านเดี๋ยวนี้นี่เอง...

    ตอบลบ
  184. มาเยี่ยมชมครับ ได้ดูผลงานจากที่อื่นแล้วตามมาทางเว็บที่ลงไว้ หุหุ

    สนุกมั๊กๆ เป็นกำลังใจให้นะครับ ทำงานฟรี ก็คงเหนื่อยอยู่ แต่ใจรักที่จะทำ ก็ขอให้สู้ต่อไปนะค้าบบ

    ปล. อยากแช่น้ำร้อนบ้างแฮะ

    ตอบลบ
  185. ขอบคุณครับที่แวะมาเยี่ยมที่บล็อกผม
    พอดีช่วง4-5วันที่ผ่านมา มันยุ่งเหมือนยุงตีกันเลยครับ
    ก็เลยยังไม่ได้แปลต่อ
    แต่พรุ่งนี้ว่างแล้วครับ
    จะพยายามเข็นตอนต่อไปออกมาให้เร็วที่สุดครับผม ^^

    ตอบลบ
  186. (มาเห็นเอาเย็นวันนี้) วันนี้ได้พักมั้ยคะ หรือทำงานต่ออีก ^^

    เพิ่มจ็อบช่วงกลางวันด้วยเหรอคะ :)

    ตอบลบ
  187. กลางวันเป็นงาน event ครับ นานๆจะมีจ้างเข้ามาบ้าง
    ยังดีที่วันนี้ได้หยุดจากงานประจำ แต่ก็มาทำงานแปลต่อครับ ^^!

    ตอบลบ
  188. ไม่ระบุชื่อ26 เมษายน 2554 เวลา 01:34

    ขอบคุณมากเลยนะครับ คุณJackritแปลได้สนุกมากๆเลย
    ยิ่งมีการอธิบายการแปลด้วยยิ่งได้อรรถรสในการอ่าน และทำให้ได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆเยอะแยะเลย

    ผมเชื่อว่าผู้อ่านท่านอื่นที่ไม่ได้เข้ามาอ่านทาง blogก็คงคิดเหมือนผมเช่นกัน
    ผมชอบสไตลการแปลของคุณJackritนะอ่านแล้วรู้สึกได้เลยว่าไม่เหมือนของคนอื่น

    พยายามเข้านะครับ!!

    ตอบลบ
  189. เอ๋!?
    คอมเม้นต์หายไปเองอีกแล้วครับ?
    ^^!

    ตอบลบ
  190. มานั่งจิบชารอตอนต่อไป - -
    คอมเม้นหายไปเอง O_o
    เราก็เม้นใหม่ ^^

    มาป่วนเป็นระยะนะฮะ ^^

    ตอบลบ
  191. ยินดีต้อนรับครับ ^^

    ตอบลบ
  192. ออ ทำให้นึกถึงอีเวนท์งานแต่งเลย ฮี่ๆ

    สู้ๆค่ะ รออ่านอยู่ :)

    ตอบลบ
  193. ไม่ระบุชื่อ26 เมษายน 2554 เวลา 22:15

    ขอบคุณสำหรับงานแปลดีๆครับ สนุกมากเลยครับ

    ตอบลบ
  194. อ่านแล้วสนุกมากเลยครับ "ลุง" เนียน่ารักดีเนอะ

    ตอบลบ
  195. เป็นประมาณนั้นเลยครับ ^^!
    ขอบคุณทุกความเห็น ที่แวะมาคอมเม้นท์กันไว้นะครับ
    กำลังใจมาเพียบ ^^

    ตอบลบ
  196. ลุงงงงงงง
    จูบได้งายยยยยย - - แฟนผม ฮ่าๆๆๆๆๆ

    เขาให้กอดดั๊นจูบซะได้
    ขอมั่งสิ - 3-

    ตอบลบ
  197. ที่สำคัญ รุกะก็เคลิ้มตามด้วยสิครับเนี่ย ^^!

    ตอบลบ
  198. ขอบคุณมากจ้า ^^

    ตอนนี้คุรุมิกลมป๊อกเลย ^^

    สงสัยแอลกอฮอล์ทำให้ยั้งใจไม่อยู่ ^^

    ตอบลบ
  199. ไม่ระบุชื่อ29 เมษายน 2554 เวลา 08:29

    ขอบคุณนะครับ ในที่สุดก็มาซะที ^^

    ตอบลบ
  200. ลุง จูบ รุกะ >///<
    น่ารักมากอะ สนุกดีค่ะ
    รอตอนต่อไปจ้า

    ตอบลบ